باب: الكفن
بغير قميص.
23. (Ölüyü) Gömleksiz Olarak Kefenlemek
حدثنا
أبو نعيم:
حدثنا سفيان،
عن هشام، عن
نروة، عن
عائشة رضي
الله عنها
قالت:
كفن
النبي في
ثلاثة أثواب
سحول كرسف،
ليس فيها قميص
ولا عمامة. [ش
(سحول) جمع
سحل، وهو
الثوب الأبيض
النقي].
[-1271-] Aişe r.anha şöyle demiştir: "Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem
üç parça beyaz, pamuklu elbise ile kefenlendi. Bunlar içinde gömlek ve sarık
yoktu."
حدثنا
مسدد: حدثنا
يحيى، عن
هشام: حدثني
ابي، عن عائشة
رضي الله عنها: أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم كفن
في ثلاثة
أثواب، ليس
فيها قميص ولا
عمامة.
[-1272-] Aişe r.anha şöyle demiştir: Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem
içinde gömlek ve sarık bulunmayan üç parça elbise ile kefenlendi."
AÇIKLAMA: Hanefîler ile diğer alimler arasında,
kefenlemede gömleğin müstehap olup oImaması konusunda görüş ayrılığı vardır.
Çoğunluk bunun müstehap olmadığı-ı söylemiştir.
Bazı Hanefîler'e göre ise sarık değil, gömlek sünnettir.
Muhalif görüş belirtenlerin bir kısmı şöyle demişlerdir: Hz.
aişe'nin "İçinde gömlek ve sarık yoktu" ifadesi bunların mevcut
olmadığı şeklinde anlaşılabileceği gibi, sayılan üç elbisenin içinde
bulunmadığı şeklinde de anlaşılabilir. Ancak birinci görüş daha güçlüdür.
Bazı Hanefîler şöyle demişlerdir: Bu, "yeni gömlek
yoktu" anlamına gelir. Yahut bunun anlamı "içinde yıkandığı gömleği
bu kefenin içinde yoktu" ya da "dikilmiş gömlek yoktu" anlamına
gelir.
باب: الكفن
ولا عمامة.
24. Sarık Kullanmaksızın Kefenlemek
حدثنا
إسماعيل قال:
حدثني مالك،
عن هشام بن
عروة، عن
أبيه، عن
عائشة رضي الله
عنها: أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كفن في
ثلاثة أثواب
سحولية، ليس
فيها قميص ولا
عمامة.
[-1273-] Aişe r.anha şöyle demiştir: "Resulullah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem üç parça temiz beyaz elbise ile kefenlendi. Bunların içinde gömlek ve
sarık yoktu."
AÇIKLAMA: ibn Sa'd'ın Tabakat isimli eserinde bu üç
parçanın; izar, rida ve lifafe olduğu kaydedilmektedir.